Каталог Аукцион-68 Лот №1
Грациан. Придворной человек с французского на российский язык переведен канцелярии Академии наук секретарем Сергеем Волчковым. А напечатана сия книга по всевысочайшему повелению, и во второе лето богом хранимой державы всепресветлейшия державнейшие великие государыни Елизаветы Петровны императрицы и самодержицы всероссийской. [СПб.]: При Императорской академии наук, 1742. — [4], 262 с.; 24,5 х 19 см
В старинном цельнокожаном переплете, профессионально реставрированном: современный корешок с золотым и блинтовым тиснением. Современные форзацы бумаги ручного крашения. Первое издание. Книга была выпущена в 1741 г., но в связи с указом Елизаветы об исправлении книг, изданных в 1740 и 1741 г. с именами Иоанна III и Анны Леопольдовны, часть экземпляров настоящего издания была снабжена новым титульным листом с датой 1742 и посвящением Елизавете Петровне. Распоряжение о печатании нового посвящения состоялось 24.01.1743 г .
Перевод самого известного произведения испанского писателя и философа Бальтасара Грасиана-и-Моралеса (1601–1658) «Oraculo manual у arte de prudenda» (Карманный оракул, или Наука благоразумия), которое при издании на французском языке получило название «Homme de cour» (Придворный), и, соответственно, при издании на русском было названо «Придворный человек». Редкость. СК XVIII. № 1613
Эстимейт: 75000 - 100000 руб.