Новая манера укреплению городов, учиненная чрез Господина Блонделя, генерала поручика войск короля французского, преж сего учителя в математике Господина Князя Делфина, сына Его Величества. Напечатана в Париже по указу Королевскому лета, 1683 от рождества Христова. Переведена же на российский язык повелением Царского Величества и напечатана в Москве лета 1711 в марте месяце
М., 1711
1 л. грав. фронт., [4], 76 с., 11 грав.; 22,9 × 16,5 см
В цельнокожаном переплете эпохи. Гладкий корешок с золотым тиснением и красной кожаной наклейкой. На крышках бордюр золотого тиснения. Профессиональные реставрации переплета.
Редкое издание петровского времени.
Николя-Франсуа Блондель (1618–1686) — французский архитектор, инженер и дипломат, бригадный генерал. Провел некоторое время в России (1657–1660). Выражением непосредственных его впечатлений от этого времени являются такие строки в его книге, посвященные русским городам: «...зело удивляюся мужеству народа сего, как они в таких некрепких городах — Киеве, Могилеве и Смоленске — могли выдержать долговременные осады и погубить много тысяч неприятелей, обороняя себя».
На русский язык книгу перевел Иван Никитич Зотов. Редактировал перевод лично Петр. Он нашел перевод в общем хорошим и внятным, но некоторые места собственноручно исправил, потому что они показались ему «зело темными и непонятными».
Фронтиспис французского издания перегравирован Иваном (Яном) Бликлантом. Чертежи частично перегравированы с французского издания, частично изготовлены заново в России.
Национальный книжный памятник.
Лит.: Быкова, Гуревич. № 49. Смирнов-Сокольский. Библиотека. № 20
По всем вопросам обращайтесь по телефону 8 (495) 951-12-09, либо по электронной почте info@triveka-auction.com