Веревкин М. И.

Сказание о мореплавании. Как оное началось и возрастало; какие время от времени приносило пользы; как находимы были, помощию оного, неизвестные до того места земли. Переведено с англинскаго на французский язык, а с оного на русский в 1749 году, в Кронштадте, Корабельного флота Мичманом Михайлом Веревкиным, с кратким описанием жизни адмирала Алексея Ивановича Нагаева, сочиненным в Дмитровском уезде 1781 г. [В 2 ч.]. Ч. 1–2

М.: В Университетской типографии, у Н. Новикова, 1782–1783

Ч. 1. — 1782. — [12], 324 с.;
Ч. 2. — 1783. — [8], 176 с.; 
20,5 × 12,5 см

В одном цельнокожаном современном изданию переплете. Профессиональные реставрации. На титульных листах, последней и нескольких страницах в середине книги — дореволюционные штампы Ревельской гимназии и пометы. На обороте титульного листа типографский штамп Николая Новикова «Н. Н.».

Очень хорошая сохранность. 

Михаил Иванович Веревкин (1732–1795) — русский поэт, прозаик, драматург, переводчик. Член-корреспондент, академик РАН. Служил мичманом и корабельным секретарем на флоте. Литературная деятельность Веревкина заключалась главным образом в переводах, список которых помещен в «Москвитянине» (1842, книга VI), в том числе перевод Корана с французского перевода Андрэ дю Рие. Они делались по указанию императрицы и за ее счет печатались в пользу Веревкина. Он писал также стихотворения, сочинил комедию «Так и должно» и составил «Описание Екатерининских вод в Астраханской губернии». 

Лит.: СК XVIII. № 6492; Сопиков. № 10277

Оставьте свои данные
и мы с вами свяжемся!

Комментарии

Ошибка

По всем вопросам обращайтесь по телефону 8 (495) 951-12-09, либо по электронной почте info@triveka-auction.com

Оставьте свои данные и мы с вами свяжемся!